There were three different periods in the
history of the Church in China when efforts were made, consciously or
unconsciously, to make the Christian message more comprehensible and acceptable
to the local people. It is worth examining them to see what can be learnt from
their successes or failures and how this can help our own efforts to share the
gospel where cultural differences pose an obstacle.
Hugh
MacMahon traces the three stages and
the questions they pose for today.
Before the
arrival of the Jesuits in 1580 there had been a number of attempts, going back
to the Nestorians in 635, to bring the Christian message to China.
They had little success mainly because they made no deliberate effort to adapt
the Christian message to the religious traditions and spiritual heritage of the
people.
The Jesuits were the first to recognize
the importance of making the message understandable and acceptable in the
Chinese language and Confucian world view.
The Jesuit
Accommodation with Confucianism
It took twenty years for the Jesuits who
entered China
in 1580 to work their way up to Beijing
and get acceptance from the Emperor. By showing deep respect for the Chinese
way of life and offering their services to the court they were given a degree
of freedom to evangelize inside and outside Beijing.
For the next 120 years they had comparative freedom to introduce Christianity
in Chinese terminology and religious experience. By 1700 there were about
200,000 Catholics in the country, mainly in the countryside
The
‘Chinese Rites’ controversy brought their efforts to an abrupt end. The
Dominicans opposed the Jesuit’s policy of honoring Confucius and ancestral
tablets and in 1701 the Vatican
banned participation in sacrifices for Confucius or ancestors. In response to
this snub to Chinese culture the Emperor Kiangxi, who had been very favorable
to the Catholic Church until then, prohibited all forms of evangelization.
The Yongzheng
Emperor, for similar political reasons, renewed the ban on Christianity and
expelled all missionaries. This policy was continued under the Emperor
Qianlong, who reigned for sixty years from 1735. It is interesting that all three
emperors befriended individual Jesuits and allowed as many as twenty of them to
continue working for the court in Beijing.
However they were not allowed to preach.
The Chinese Church Left on Its Own
The initial
effort to inculturate by the Jesuits was followed by 120 years of oppression
and persecution when the Chinese Catholics were more or less left to themselves
without foreigners or priests. Rather than continuing the Jesuit’s efforts to adapt
Catholic tradition to the local culture, they allowed church practices to merge
with traditional religiosity to the extent that a modern scholar could accuse their
church of becoming “as much a folk religion as a world religion”.
From 1742 to 1842 small numbers of
Jesuits, Dominicans and Franciscans were able to
make covert visits to the countryside and tried to provide basic pastoral services.
However, their visits to the scattered communities were irregular and in the
absence of priests the local Catholic leaders (jiao-tu and hui-jang) led
the communities on a permanent basis.
Most of them had little training in
the official teachings of the church and were open to the influences of the traditional
popular religion around them. Thus a form of ‘indigenized Christianity’
developed that would shape the Catholic church in China
up to modern times. Since the Korean church got many of its practices from China,
it too was to be deeply influenced by these developments.
An Indigenous Chinese Church?
The distinctive form of the Chinese
church, evolved over 120 years outside foreign supervision, is an interesting
example of how a Local Church
might emerge if left to the ordinary people. It poses the question whether it ended
up more ‘Chinese’ than ‘Christian’?
According
to Daniel Bays,
(A New History of Christianity in China,
2011, p 25) in the 1700s, “The religious consciousness of Catholic
congregations in the countryside was to a great extent drenched in the world of
miracles, visions and other manifestations of the supernatural.” The ‘new’
Christian world differed little from the religious world the people had always
known, with Christian saints replacing traditional spirits and rituals taking
forms that resembled those of popular religions.
The mainly rural
church conformed to its local environment in a number of ways.
It supported filial piety and
family solidarity despite the Vatican condemnation of
ancestral tablets.
The separation of men and women in
gatherings was strictly observed, sometimes leading to separate services.
In line
with Confucian thinking, the people were motivated by a desire to develop the innate
human goodness within people than a remorse for ‘original sin’. As a result, confessing
a felt need for redemption was not a major step in converting to Christianity.
The practicality of the people also
led to compromise on the church’s insistence on monogamy and some other moral
demands. Strong millenarian traditions in the Chinese countryside began to find
expression in Catholic communities.
Religious identity centered around
Christian symbols (holy water, crosses and statues), rituals (baptism, marriage
and funerals) and the observance of Church holydays.
All this
has led scholars such as Jacques Gernet to question whether conversions at that
time were authentic since they often seemed to come with a desire to gain
benefits (healing, effectiveness, power) rather than an understanding of the
teachings of the gospels.
For such reasons
the Chinese church of that period has been likened to folk Buddhist sects.
Local persecutions were sometimes caused by the authorities fearing that its
Buddhist-like millenarianism might cause disturbances at times of crises.
Korea, a Mirror
Working in Korea
in the early 1960s, I could see many of the above characteristics (except the
millenarianism) still visible in remote rural outstations which might be
visited by a priest only once or twice a year. They were run by lay leaders (hui-zhangs), had a daily schedule of
morning and evening prayers and large gatherings on Sunday or when the priest
visited.
The leader performed baptisms and
funerals, though often baptisms and first communions were held over for the priest’s
annual visit when marriages were also held solemnized. Being able to recite the
catechism, as taught by the leaders, was the main condition for baptism.
Communal Faith versus
Individual Faith
While this is a fairly broad sketch
of an era and situation for which little historical data exists, it does illustrate
a question that has troubled missionaries for centuries. When are communities or
individuals considered genuinely Christian or when are they just practitioners
of ancient popular religion with some Christian externals?
In any rural Catholic communities
of that time, in Europe and elsewhere, the same
questioning could just as easily have been posed. Is it sufficient to be
baptized, observe certain festivals and rituals and, as best one can, observe
certain rules of morality, to be considered a true Christian?
On the one hand it can be asked
whether a person who claims to be a Christian should not at least be aware of
the main message of the gospel and try to follow Christ. Many members of the
rural Catholic communities in China,
and elsewhere, would have failed if that was a requirement. They were more familiar
with God than with Christ, and with a divine Christ rather than a human Christ.
God was a remote potential helper or judge rather than a living inspiration and
example who too form in a person like Christ. For them the Kingdom of God was
to be experienced in the next world, not this one.
On the other hand, it could be claimed
that the rituals, prayers and symbols of the Church, formal and foreign as they
might be, were effective. They could bring a deeper awareness of God’s
presence, concern and assistance into the lives of people than their previous
understanding and practices were able to do. After all, deepening the
relationship between God and people are the ultimate goal of religion and
Christianity.
It was the indigenous practices of the
Catholic communities that kept the faith alive during the 120 year of
persecution and also in the later period of Communist suppression. Today it is
the background from which most of the new leaders – priests, Religious and lay
-- have emerged. It must have certain strengths
and value.
When the Catholic faith was strong in
Ireland it did
provide this function for most of the population. The doctrines of the church may
not have been deeply understood, and often seemed unrelated to the realities of
daily life, but its practices helped to keep the sacred alive in people’s lives
and gave them inspiration as to how they should live and die.
Relevance Today
These are not just academic or
armchair concerns, at least two realities demand that the question be taken
seriously and some agreement reached on how to deal with them.
First, in our developing
understanding of the Christian message today, does the gospel not seem to
demand a personal relationship with Christ, a sense of being called, of relationship developed through reflection
and prayer and a conscious effort to practice charity? How do modern Christian
match that description? Missionary and pastoral responses depend on knowing the
answer.
Second, rural communities that
supported a family or community style faith, centered on ritual and a publicly
supported morality are disappearing as people move to cities. In an unfamiliar
urban setting they had to depend on their own resources, find an individual
relationship with God and develop a personal conscience.
While it can be said that ‘communal
faith’ provided a useful function in the past, it is not adequate in the modern
urban situation. A new attitude to evangelization is inevitable.
For Chinese Christians, these
realities became urgent as their county moved towards the modern era. How they coped
with the challenges can be found in their later history. We leave that for
another time.
No comments:
Post a Comment